ÄŒlanovi Empirike
Aktiv, Centar za zastupanje demokratske kulture - ACDC, Centar za prava manjinskih zajednica - CRMC, Centar za mir i toleranciju - CPT, Ekološko medicinska ekspertska gurpa EMEG, Forum za razvoj i multietniÄku saradnju - FDMC, GraÄanica Online, Humani centar Mitrovica, Komunikacija za razvoj društva - CSD, Medija centar, New Press, Radio Kontakt plus, RTV KIM, RTV Mir.
Samo jednom posetom internet stranici MUP-a Kosova na srpskom jeziku može se videti da su retko dostupni prevodi o aktivnostima zvaničnika, mnogobrojne su gramatičke greške u srpskom prevodu, nema prevoda poziva na vakcinaciju, uz uočljivo odsustvo informacija na srpskom jeziku na društvenim mrežama pomenute insitucije. Navedeno predstavlja samo neke od gorućih problema ove institucije u poštovanju Zakona o upotrebi jezika. Čak i kada je prevod na srpski jezik dostupan, on je vrlo često albanizovan i priređen uz obilato korišćenje jezičkih konstrukcija nesvojstvenih srpskom jeziku.
Na osnovu svedočenja članova Empirike, MUP Kosova retko ili uopšte ne šalje saopštenja na srpskom jeziku. Istovremeno, i zvanične internet stranice ostalih institucija na Kosovu na svim nivoima su prepune gramatičkih grešaka ili, što je još češće, prevod ili sadržaj na srpskom jeziku uopšte nije dostupan.
Novinari redakcija na srpskom jeziku, kao i organizacije civilnog društva iz srpske zajednice na Kosovu, kontinuirano i godinama unazad upozoravaju ne samo na kršenja Ustava i zakona, već i na kršenja ljudskih prava kada je u pitanju informisanje na jednom od dva službena jezika.
S tim u vezi, članovi Empirike ukazuju na činjenicu da Vlada Kosova i dalje ne ulaže dovolјno napora da obezbedi pravovremeno i tačno prevođenje informacija od javnog značaja.
Članovi Empirike u zajedničkom saopštenju ističu da je neprimereno dodeljivanje nagrade insititucijama koja u nedovoljnoj meri poštuje Zakon o upotrebi jezika. Dugogodišnje endemsko stanje u oblasti jezičkih prava prožima se kroz sve segmente našeg društva i kao takvo zahteva neizostavno otvaranje direktnog kanala komunikacije sa nadležnim insitucijama i ostalim zainteresovanim stranama o usvajanju neophodnih mera za prevazilaženje loše prakse u poštovanju jezičkih normi i prava nevećinskih zajednica na Kosovu.
Potrebno je da sve institucije, lokalnog i centralnog nivoa, uspostave održiv mehanizam u cilju poštovanja Ustava i zakona, radi odvijanja nesmetane komunikacije između institucija i građana srpske i ostalih nevećinskih zajednica, dodaje se u saopštenju.
Članovi Empirike ostaju otvoreni za saradnju i pružanje podrške svima koji su spremni da krenu putem rešavanja brojnih, davno uočenih i ponavljajućih problema u primeni Zakona o upotrebi jezika. Međutim, neke institucije koje su nominovane i nagrađene dokazano ne poštuju ovaj zakon.
Pravovremeno i razumljivo pružanje informacija na srpskom jeziku je obaveza institucija i prvi korak ka poštovanju svih prava, uspešnom pružanju svih usluga i mogućnost aktivnijeg učešća srpske zajednice u javnom životu na Kosovu, poručuju čalnovi Empirike.
“Pozivamo Kancelariju poverenika za jezike i Misiju OEBS-a na Kosovu da preispitaju odluku o dodeli nagrade za „Najbolju praksu u primeni Zakona o upotrebi jezika“ i time upute jasnu poruku institucijama da je poštovanje Zakona o upotrebi jezika institucionalna obaveza, a ne privilegija jedne ili više zajednica na Kosovu”, zaključuje se u saopštenju.