Vesti
Hronika

„U procesu ubistva Ivanovića zakazali policija i tužilaštvo“

Advokatica Jovana Filipović koja je branilac Silvane Arsović, jedne od osumnjičenih u slučaju ubistva Olivera Ivanovića, rekla je u emisiji Slobodno srpski da su na početku tog procesa zakazali policija i tužilaštvo, koji  nisu odradili svoj posao kako treba.
„U procesu ubistva Ivanovića zakazali policija i tužilaštvo“
Jovana Filipović (Foto Slobodno Srpski)

 „Da su oni na početku odradili svoj posao kako treba, mi bi sada, verovatno, imali ubicu ili nalogodavca“, rekla je Filipović.

Tvrdi da je istraga ubistva loše krenula i da su dokazi bili loše obezbeđeni.

„Nismo imali dovoljno dokaza na početku, prvo je slučaj preuzeo da radi sud u Mitrovici, zatim je preuzelo Specijalno tužilaštvo. Strana odbrane od početka nije bila uključena u samu istragu, iako smo po zakonu imali pravo da prisustvujemo ispitivanju pojedinih svedoka. Zatim, ako uzmemo da je sam temelj urađen pogrešno, imamo situaciju da se postupak kasnije jako teško mogao ispraviti. Optužnica u ovom predmetu je podignuta, prva, 2019. godine, znači 2. decembra. Međutim na prijemnom štambilju iste optužnice stoji datum 32. novembar, što je opet neka greška“, navodi Filipović i podseća da je bio zakazan pripremni pretres pred sudom u Prištini, pred Specijalnim odeljenjem suda 30. decembra, na koji se išlo bez dostavljanja dokaza.

„Tačnije, situacija se kretala tako da su iz tužilaštva pozvali telefonom mene lično i rečeno mi je da mogu da odem i da pokupim dokaze. Opet je rečeno da su dokazi na albanskom jeziku. Međutim i pored toga smatrala sam da treba da prikupim dokaze, jer je to u cilju odbrane Silvane Arsović, koju ja branim u ovom postupku. Tako da sam otišla u Prištinu, prikupila dokaze koji su mi dostavljeni na CD-u na albanskom jeziku. Međutim, iako je CD na albanskom jeziku, dokument je bio u potpunosti neupotrebljiv, jer nije mogao da se otvori“, kaže Filipović i navodi da su tek 23. januara dokazi na srpskom dostavljeni u fizičkom smislu.

Tvrdi da u samom utvrđivanju činjeničnog stanja ima vrlo malo činjenica.

„Ono što mi možemo da vidimo prevashodno iz snimaka koji su dostavljeni jeste da su se u tom trenutku kretala dva automobila. Prvi je siva Opel astra iz koje je pucano na Olivera, a drugi je Pežo marke 206. To je ono što se može videti. Nijedna kamera nije snimila sam čin ubistva, nijedna kamera nije zabeležila neko kretanje. Imamo da su neka vozila, tačnije određeno to sivo vozilo marke Opel astra stajalo ispred kuće Olivera Ivanovića, međutim, celokupni materijal koji čini 12,500 strana, kako kaže tužilaštvo, ne ukazuje ni posredno, ni neposredno, na to ko je nalogodavac ubistva“, potvrđuje Filipović i naglašava da nema dokaza koji bi se neposredno odnosili na sam čin ubistva.

S obzirom da nema nikakvog dokaza, kako kaže, nema ni najmanjeg stepena sumnje da je njen klijent, bivša sekretarica Olivera Ivanovića, Silvana Arsović, učinila dela koja joj se stavljaju na teret, niti bilo koja druga krivična delo.
„Ona je osumnjičena po optužnici i njoj je određena mera javljanja u policijsku stanicu. Tužilaštvo je zahtevalo da se odredi mera kućnog pritvora, međutim sud je odlučio da to bude mera javljanja u policijsku stanicu“, precizirala je Filipović.

Kosovsko pravosuđe neefikasno, ne poštuje se pravo na jezik

U vršenju advokatskog posla, Jovana Filipović ima veliki problem u vezi sa nedostatkom prava na jezik, što je po njenim rečima glavni problem na Kosovu.

„Imamo situaciju da, konkretno u advokaturi, bilo da su u pitanju sudovi ili tužilaštva ili drugi državni organi, nama dostavljaju akte na albanskom jeziku. Tim aktima ističe rok na koji mi imamo pravo da uložimo žalbu. U tom smislu smatram da smo na neki način uskraćeni. Naravno mi pišemo zahteve za odlaganje roka i zahteve da se dostavi prevod na srpski jezik, međutim smatram da bi to trebalo biti u mnogo većoj meri prisutno i da to jednom za svagda bude tako da se ustav poštuje i da akti budu dostavljeni i na srpskom i na albanskom jeziku“, naglašava Filipovič.

Dodaje da nije problem samo u dostavi akata, nego su i prevodi veoma loši, a posebnu teškoću predstavlja i sporost prevodilaca, a mnoga ročišta se odlažu upravo zbog nedostatka prevodioca.

„Pored nepoštovanja prava na jezik, glavni problem kosovskog pravosuđa je sporost odnosno neefikasnost sudova, tužilaštava i drugih institucija“, rekla je u emisiji Slobodno srpski advokat Jovana Filipović.



Ostale vesti

Prerana smrt dobrog i pravednog čoveka
Veliki broj prijatelja i nekadašnjih učenika oprašta se od profesora Živorada Lazića putem društvenih mreža. Aleksandar Đikić je u izjavi za RTV Kim kazao da je danas preminuo jedan od najboljih. Budimir Ničić ističe da su preranom smrću Lazića izgubili njegovi učenici i škola, ali i meštani centralnog Kosova.
  • 28.05.2020
Dve decenije od  zločina u Cernici
Danas se navršava 20 godina od terorističkog napada na selo Cernica kod Gnjilana kada je ubijen četvorogodišnji Miloš Petrović sa još dvojicom starijih meštana, a napadači i ubice nikada nisu pronađeni.
  • 28.05.2020
Preminuo profesor Điđa
Posle kraće bolesti, u bolnici u Beogradu, danas je preminuo profesor prava i potpredsednik Srpskog naciolanog foruma (SNF) Živorad Lazić Điđa (59).
  • 28.05.2020
Napadnut povratnik u Drenovcu
Miodrag Stašić iz Drenovca kod Kline zadobio je povrede nakon napada nekoliko albanskih čobana na njegovom imanju.
  • 27.05.2020
Kamenovana kuća povratnika u Ljuboždi
Nepoznate osobe kamenovale su kasno sinoć kuću povratnika Žarka Zarića u selu Ljubožda kod Istoka.
  • 27.05.2020
Jevtić: Albanci sekirom napali povratnika kod Kline
Povratnika Đorđija Đorovića u selu Drenovčić kod Kline, sekirom su napali Albanci, naveo je instagram profilu vršilac dužnosti kosovskog ministra za zajednice i povratak Dalibor Jevtić.
  • 26.05.2020