„Treba negovati svoj, ali i učiti jezike drugih“

NVO „Mlada aktivna Gračanica“ od nedavno je počela sa besplatnim časovima engleskog jezika. Jedan od ciljeva je, kako kažu, da se mladima olakša komunikacija sa komšijama Albancima. Međutim, poverenik za jezike pri Kancelariji premijera Kosova Slaviša Mladenović smatra da bi im učenje drugih jezika, poput albanskog u znatnoj meri olakšalo život.

Podeli ovaj članak sa:
  • Ilustracija (Foto Kim)

Jedna od prepreka na koju mladi Srbi i Albanci nailaze kada žele da uspostave međusobnu komunikacije je upravo jezik. Razgovor uglavnom vode na engleskom. Zbog toga omladina na Kosovu više značaja pridaje učenju ovog jezika, nego jodnog od dva službena na Kosovu.

„Veoma dobro govorim engleski jezik, potreban mi je u svakodnevnoj komunikacIji“, kazao je Nikola Vujović.

„Engleski jezik učim i govorim solidno“, rekao je Nemanja Petrović.

„Govorim ruski jezik, engleski ne tako dobro“, kazao nam je Nikola Živić.

NVO „Mlada aktivna Gračanica“ se bavi svim problemima koje muče mlade na Kosovu, od skoro su počeli i sa časovima engleskog jezika, kako bi mladima olakšali komunikaciju. Kurs engleskog jezika je počeo pre mesec dana kaže Petar Đorđević ispred „Mlade i aktivne Gračanice“ i dodaje da je zadovoljan odzivom mladih ljudi.

„Ovaj kurs je jako važan, jako mali broj mladih ljudi ovde govori albanski jezik, tako da je jedini način da se sporazumemo sa našim komšijama Albancima upravo engleski jezik, jer naše komšije zaista lepo pričaju engleski, dok kod nas to i nije tako čest slučaj“, kazao je Đorđević.

Đorđević je izrazio nadu da će ubuduće njihova organizacija moći da pruži mladim ljudima i časove drugih jezika, poput franskuskog i albanskog.

„Mi za sada radimo samo na engleskom jeziku, ali se nadamo da ćemo ubuduće moći da pružimo ljudima i kurseve nekih drugih jezika, imamo dva volontera iz Francuske koji govore pomalo srpski, tako da bi oni uskoro mogli da drže časove francuskog. Nadamo se daćemo uspeti da organizujemo i kurseve albanskog jezika kako bi smo olakšali mladim ljudima komunikaciju“, kazao je Đorđević.

Poverenik za jezike pri Kancelariji premijera Kosova Slaviša Mladenović kaže da bi mladi trebalo više pažnje da posvete negovanju svog jezika, ali i da bi im učenje drugih jezika, poput albanskog u znatnoj meri olakšalo život.

„Veruje da bi to bilo od koristi svima koji budu bili spremni na taj korak. To bi predstavljalo jedan od dobrih preduslova za mogućnost zaposlenja, za bolju komunikaciju sa okruženjem. Smatram da je komunikacija sa našim komšijama bitna za opstanak i suživot na Kosovu, to se može odraditi i na engleskom jeziku, ali je komunikacija mnogo kvalitetnija i sadržajnija ukoliko pričamo na našim maternjim jezicima“, istakao je Mladenović.

Mladenović dodaje da nije samo jezik ključan element za prevazilaženje prepreka u komunikaciji, već je neophodan i svakodnevni kontakt sa pripadnicima druge nacionalnosti.

Ustav Kosova i Zakon o upotrebi jezika definišu da albanski i srpski jezik uživaju ravnopravan status službenih jezika, dok jezici drugih zajednica, kao bosanski, turski i romski jezik imaju status službenih jezika i jezika u službenoj upotrebi u opštinama.

Ostale vesti

© Copyright 2000-2013 Radio KIM. All Rights Reserved.
created by:   W3Industry izrada web sajta cms SEO

Vrh strane