Vesti
Društvo

Lipljan: Mladi Albanci ne znaju srpski, Srbi ne znaju albanski

Opština Lipljan već nekoliko godina zaredom organizuje kurs srpskog jezika za radnike koji govore samo albanski kako bi se komunikacija sa strankama poboljšala, kazala je direktorica Odeljenja za urbanizam u toj lokalnoj samoupravi Emina Ređići.
Lipljan: Mladi Albanci ne znaju srpski, Srbi ne znaju albanski
Opština Lipljan (Foto Kim)

Opština Lipljan upošljava dva prevodioca i “relativno uspeva da odgovori na izazove” po pitanju upotrebe zvaničnih jezika, navedeno je u izveštaju koji je na osnovu istraživanja u Gračanici, Obiliću i Lipljanu uradio Forum za razvoj i multietničku saradnju (FDMC).

Direktorica Odeljenja za urbanizam Emina Ređići je kazala da je u Opštini Lipljan, kada je u pitanju dvojezičnost, stanje dobro i da žalbe ne pristižu. Ona je istakla da većina radnika govori dva jezika, te da se već nekoliko godina zaredom u opštini održava kurs srpskog jezika.

"U okviru Opštine imamo dva prevodioca koji su tu da prevode dokumenta, ali i većina nas koji radimo ovde, znamo dva jezika. Ja sam dve godine u Opštini, direktor sam urbanizma i nisam primetila da ima nekih problema. Mogu da kažem, vezano za moju struku, da kada nam dolaze stranke koje govore drugi jezik, nije problem da upotrebimo dvojezičnost, kako ja, tako i moji radnici", kazala je Ređići.

Direktor Kancelarije za zajednice u Opštini Lipljan Radmila Simijonović je rekla da je u ovoj lokalnoj samoupravi, kada je upotreba jezika u pitanju, stanje relativno dobro, jer "uvek može bolje".

"Verujem da je situacija svuda ista, ne vidim da je Opština Gračanica ili neka druga opština bolja od naše, mislim da smo svi tu negde. Ova opština važi za mirnu opštinu, nije bilo velikih incidenata, pa bi time i mogla da se pohvali", navela je Simijonovićeva.

Koordinator u Opštini Lipljan Sahide Deduši je istakla da komunikacije između omladine, Srba i Albanaca, skoro da i nema.

"Albanci ne znaju srpski, Srbi ne znaju albanski. Jezik koji znamo i mi i oni je engleski, tako da je i najveći problem koji postoji komunikacija. Mi želimo da rešimo taj problem i radimo na tome. Treba da se razumemo, razgovaramo, da tako uklonimo sve barijere. Radimo na organizovanju

besplatnih kurseva srpskog i albanskog jezika, kako bi se poboljšala komunikacija između omladine. Kursevi neće biti obavezni, već će dolaziti onaj ko želi", rekla je Deduši.

Meštani Lipljana sa kojima smo razgovarali kažu da se u opštini sporazume "svako onako kako mora", ali da bi mladi trebalo da uče jezik komšija.

"Ljudi koji ne znaju jezik imaju problema. Veoma mali broj Srba radi u Opštini Lipljan, kao i Albanaca koji znaju (srpski) jezik. Ne poštuje se Ustav Kosova, po kome bi trebalo da su jezici ravnopravni. Na Kosovu su engleski, srpski i albanski tri ravnopravna jezika. Međutim, to se ne poštuje", kazao je Zoran Simijonović.

"Bilo je tu i tamo problema, ali je bilo rešeno sve. Mladi treba da uče jezik komšija, svako treba da zna oba jezika (srpski i albanski)", smatra Milorad Đuretanović.

"Ja za sada nisam imala problema. Mladi treba da uče jezik, mi naš, a oni njihov", reklala je Ljiljana Čepkenović.

Na Kosovu postoji 38 opština i, od nedavno ,15 ministarstava. Ove institucije su obavezne da u potpunosti poštuju Zakon o upotrebi jezika na celoj teritoriji Kosova. Pored njih, da se u potpunosti povinuju Zakonu o upotrebi jezika moraju i preduzeća koja se bave “opštim dobrom”.

Izveštaj “Upotreba jezika u Opštinama Gračanica, Lipljan i Obilić” FDMC je uradio je u okviru projekta “Demokratsko krstarenje lokalnom upotrebom jezika” uz podršku Evropskog fonda za demokratiju.



Ostale vesti

Počinje upis u prvi razred i predškolsko obrazovanje
Upis dece u prvi razred i predškolsko obrazovanje za 2020/2021. godinu u školama koje rade na osnovu plana i programa Ministarstva obrazovanja Republike Srbije počinje sutra 1. aprila i trajaće do 31. maja ove godine.
  • 31.03.2020
Šivenje maski, humani gest tokom epidemije
Članica Udruženja poslovnih žena „Avenija“ Nadica Jorgić iz Preoca neumorno šije i poklanja maske od kako je počela epidemija koronavirusa. Iako je to posao koji iziskuje dosta vremena, Jorgićeva je odlučila da na taj način da svoj doprinos i pomogne ljudima da lakše prebrode pandemiju.
  • 31.03.2020
Vatromet i aplauz za medicinske radnike
U znak podrške lekarima i medicinskom osoblju u borbi protiv virusa korona, večeras je u Kosovskoj Mitrovici priređen vatromet.
  • 30.03.2020
Počelo letnje računanje vremena
Letnje računanje vremena počelo je tokom noći pomeranjem časovnika jedan sat unapred – sa dva sata na tri. Time je noć "skraćena", a dan produžen za 60 minuta, posle zimskog računanja vrmena.
  • 29.03.2020
Počinje letnje računanje vremena
Letnje računanje vremena počinje noćas pomeranjem časovnika jedan sat unapred – sa dva sata na tri.
  • 28.03.2020
KM: Fakultet tehničkih nauka otpočeo izradu vizira
U laboratoriji za mehatroniku Fakulteta tehničkih nauka u Kosovskoj Mitrovici otpočela je izrada zaštitnih vizira koji će biti namenjeni medicinskom osoblju. Dekan Fakulteta tehničkih nauka dr Nebojša Arsić istakao je da "Fakultet kao društveno odgovorna institucija uvek stoji na raspolaganju široj zajednici".
  • 28.03.2020