Na predstavljanju rezultata istraživanja Evropske unije i UBO konsaltinga, koje je organizovao program Evropskih prespektiva na Kosovu, za srpske novinare nije obezbeđen prevod, iako su pozvani da prisustvuju događaju.
Osim televizijske ekipe RTV Kim, događaju je prisustvovalo desetak albanskih novinarskih ekipa, za koje je bilo simultanog prevoda.
U neformalnom razgovoru sa ekipom RTV Kim portparol Kancelarije EU na Kosovu Stojan Pelko je objasnio da su propust napravili organizatori događaja iz njihovog programa Evropske perspektive na Kosovu.
Pelko je rekao da je prvobitno ideja bila da izveštaj o istraživanju javnog mnjenja bude predstavljen samo na engleskom jeziku, ali da je u međuvremenu, zbog velikog interesovanja, odlučeno da se prezentacija prevodi i na albanski.
TV ekipa Kima je, nakon uloženog protesta organizatorima, napustila događaj.
Osim što nije bilo prevoda, za srpske novinare nije obezbeđen ni promo materijal sa grafikonima o istraživanju. Tekst izveštaja sa podacima istraživanja štampan je u samo desetak primeraka na engleskom jeziku.
U Kancelariji EU u Prištini je našoj redakciji rečeno da će saopštenje o danas predstavljenom izveštaju na srpskom jeziku naknadno biti prosleđeno medijima.