Vesti
Društvo

Kancelarija EU: Bez prevoda na srpski

Izveštaj o mišljenju građana o evropskim integracijama, koji je Kancelarija EU u Prištini predstavila na engleskom i albanskom jeziku, nema srpskog prevoda.
Kancelarija EU: Bez prevoda na srpski
Sa današnje prezentacije izveštaja (Foto Kim)

Na predstavljanju rezultata istraživanja Evropske unije i UBO konsaltinga, koje je organizovao program Evropskih prespektiva na Kosovu, za srpske novinare nije obezbeđen prevod, iako su pozvani da prisustvuju događaju.

Osim televizijske ekipe RTV Kim, događaju je prisustvovalo desetak albanskih novinarskih ekipa, za koje je bilo simultanog prevoda.

U neformalnom razgovoru sa ekipom RTV Kim portparol Kancelarije EU na Kosovu Stojan Pelko je objasnio da su propust napravili organizatori događaja iz njihovog programa Evropske perspektive na Kosovu.

Pelko je rekao da je prvobitno ideja bila da izveštaj o istraživanju javnog mnjenja bude predstavljen samo na engleskom jeziku, ali da je u međuvremenu, zbog velikog interesovanja, odlučeno da se prezentacija prevodi i na albanski.

TV ekipa Kima je, nakon uloženog protesta organizatorima, napustila događaj.

Osim što nije bilo prevoda, za srpske novinare nije obezbeđen ni promo materijal sa grafikonima o istraživanju. Tekst izveštaja sa podacima istraživanja štampan je u samo desetak primeraka na engleskom jeziku.

U Kancelariji EU u Prištini je našoj redakciji rečeno da će saopštenje o danas predstavljenom izveštaju na srpskom jeziku naknadno biti prosleđeno medijima.



Ostale vesti

Đurić: Srbija se neće odreći svojih svetinja na KiM
Na albanskoj televiziji “Top kanal” 30. maja je prikazan dokumentarni film "Velika srpska istorijska obmana - kako su Srbi ukrali albansku istoriju", u kojem se “falsifikuju istorijske činjenice s ciljem promovisanja velikoalbanske politike”, saopštilo je danas Ministarstvo kulture i informisanja Srbije. Marko Đurić poručuje da se “Srbija nikada i ni po koju cenu neće odreći svojih svetinja na KiM”.
  • 02.06.2020
Gračanica: Brojni primeri solidarnosti tokom epidemije koronavirusa
Brojne nevladine organizacije, kompanije, institucije, ali i pojedinci na Kosovu su humanitarnim akcijama dali proteklih meseci doprinos borbi protiv koronavirusa. Šivenje zaštitnih maski, izrada vizira i dostava humanitarnih paketa samo su neki od primera solidarnosti i humanosti u opštini Gračanica.
  • 02.06.2020
Od ponedeljka povratak dece u vrtiće
Predškolska ustanova Đurđevak mališanima ponovo otvara svoja vrata 8. juna. Nakon što je opština Gračanica izvršila dezinfekciju svih osam objekata ove ustanove, zaposleni privode kraju pripreme za povratak dece. Međutim, za boravak u obdaništima neophodna je potvrda pedijatra da je dete zdravo.
  • 02.06.2020
Kazne za nepoštovanje zdravstvenih mera u kafićima i restoranima
Vlasnici ugostiteljskih objekata u kojima se ne poštuju preporuke Ministarstva zdravlja Kosova tokom perioda pandemije Kovid 19, biće kažnjavani novčano, potvrdio je za RTV Kim direktor Odeljenja inspekcije u Opštini Gračanica Miloš Aritonović.
  • 02.06.2020
Kilometarske kolone na Jarinju
Na prelazu Jarinje već drugi dan su kilometarske kolone kamiona sa srpskim tablicama.
  • 01.06.2020
UNS: Priština da obezbedi slobodan protok srpskih štampanih medija
Udruženje novinara Srbije (UNS) protestuje zbog zabrane distribucije srpske štampe na teritoriji Kosova, koja je usledila posle odluke Vlade u Prištini da zabrani ulazak robe koja na sebi nema naznaku „Republika Kosova“ i poziva Prištinu da bez odlaganja obezbedi slobodan protok srpskih štampanih medija.
  • 01.06.2020