Brendovi šarskog regiona na Sajmu gastronomije

Područje Šar Planine poznato je po raznim brendovima. Tu je čuveni šarski sir, zatim šarska malina, šarski med, rakija, sokovi, džemovi, lekovito bilje, kulinarski specijaliteti, poslastice i drugo. I svi su se ovi proizvodi, proteklih dana, našli na tezgama Sajma gastronomije, održanog u Štrpcu.

Podeli ovaj članak sa:
  • Sajam gastronomije u Štrpcu (Foto: RTV Puls)

Na svečanom otvaranju je rečeno da se Sajam gastronomije održava sa ciljem da promoviše očuvanje tradicionalne kuhinje i zdrave hrane iz šarplaninskog regiona i okoline, ali i kulturnog nasleđa i prirodnih lepota opštine Štrpce i prekograničnog regiona ove planine.

Na Sajmu je učestvovalo 20 proizvođača iz šarplaninskog regiona, a ovom prilikom predstavljeni su raznovrsni proizvodi od meda, rakije, sokova, kao i domaće pite, slani i slatki specijaliteti.

Proizvođači ističu da su veoma zadovoljni što učestvuju na Sajmu jer je to za njih prilika da na najbolji način većem broju ljudi predstave svoje proizvode.

"Veoma sam zadovoljan održavanjem ovakvih sajmova, jer imamo neposredan dodir sa potrošačima. Vidite i sami, potrošači dođu i probaju naše proizvode, što je veoma bitno za nas da smo vidljivi. Svake godine imamo sve veću posećenost i sve vise potrošača" kaže Miljan Krstić koji se bavi proizvodnjom meda i proizvodima od meda.

"Već pet godina bavim se izradom torti, kiflica i kolača po porudžbini. Ovom prilikom posetioci su mogli da probaju plazma tortu, čokoladno trileće, krofnice, medeni kolač, rozen kolač. Ove manifestacije su za nas dobar marketing", zadovoljna je Slađana Nikolić.

Posetioci Sajma su izrazili i veliko interesovanje za domaće specijalitete.

"Pravimo naša starinska jela koja se prave po tradicionlnim receptima, kao ova flija i ostalo. Flija se pravi od brašna, napravi se smesa kao za palačinke, a sačevi se koriste za pečenje. Za jednu ovu tepsiju potrebno je oko tri do tri i po sata", kaže Sladjan Milošević.

"Danas smo doneli sirup od malina koji najviše proizvodim. To se najviše traži kod nas. Imamo i sirup od borovnica i sirup od aronije, miks aronija borovnica malina i većinom to proizvodimo, a radimo i na otkupu, zamrzavanju i preradi. Ovi sajmovi nam pomažu u sticanju novih iskustava i novih saradnji sa ljudima", istakao je Adem Ademi.

Rodoljub Mladenović iz Štrpca kaže da je organizovanje ovakvih sajmova i sličnih manifestacija veoma značajno kao vid promocije tradicionalnih vrednost, povećanje finansijskih potencijala i potencijala za privlačenje turista.

"Svima nama je manje više poznato da je opština Štrpce turističko mesto i da je jako važan deo te turističke ponude i gastronomska ponuda i zato ćemo se truditi da ovakve sajmove održavamo svake godine. Ono što su naši gosti imali prilike da probaju, jesu jela tradicionalne kuhinje ovog kraja i regiona Šar Planine. Radi se o jelima koja se u ovim krajevima od davnina do današnjih dana pripremaju po tradicionalnim receptima, a koja se i dan danas ljubomorno čuvaju u okviru porodice" naveo je Mladenović.

Ispred Stalne grupe za regionalni razvoj, koja je jedan od organizatora Sajma, prisutnim proizvođačima i posetiocima Sajma obratio se Darko Božinovski.

"Danas smo tu kao deo ovog Sajma, koji podržavamo već četiri godine preko naše organizacije, preko različitih projekata. Ove godine projekat je podržan u partnerstu sa GIZ-om. Fokus projekta je da se, koliko je to moguće, utiče na razvoj planinskog turizma i ovog područja, preko realizovanja različitih manifestacija, kao što je ova i druge manifestacije koje podržavamo sa ove strane granice. Nešto što je novo je što je od 3. septembra otvoren poziv za grantove, a fokus je takođe planinski turizam", istakao je Darko Božinovski.

Četvrti po redu Sajam gastronomije u Štrpcu organizovali su Opština Štrpce i Fond za razvoj turizma i poljoprivrede, a podržan je preko projekta "Diversifikacija ekonomskih aktivnosti u ruralnim oblastima Jugoistočne Evrope, kroz razvoj lanca vrednosti", koji se implementira u partnerstvu organizacije GIZ i Stalne grupe za Regionalni Razvoj -SWG.

Ostale vesti

  • Otac Ilije Ivića nije ostao bez posla

    Otac Ilije Ivića nije ostao bez posla

    Dušan Ivić, otac mladog fudbalera Ilije Ivića kome je ponuđeno da igra za kosovsku reprezentaciju, nije ostao bez posla, potvrdio je za RTV Kim direktor Elektro-tehničke škole u Sušici, Milan Dimitrijević.

  • ’’Jezik je ogledalo same esencije postojanja’’

    ’’Jezik je ogledalo same esencije postojanja’’

    "Svaki čestit čovek ne da svoj jezik i ne da svoje običaje“, kazao je Fjodor Dostojevski koga je u Gračanici na Međunarodni dan maternjeg jezika na tribini „Srpski jezik na KiM u kulturi, medijima, administraciji i prosveti“ citirala profesorka srpskog jezika Ana Kostić.

  • „Moramo da radimo na sprovođenju Zakona o upotrebi jezika“

    „Moramo da radimo na sprovođenju Zakona o upotrebi jezika“

    Povodom obeležavanja Međunarodnog dana maternjeg jezika, poverenik za jezike pri Kancelariji premijera Kosova Slaviša Mladenović istakao je da se Zakon o upotrebi jezika i dalje „nedovoljno primenjuje“, a jedan od načina rešavanja postojećih problema učenje jezika kroz neformalne vidove obrazovanja.

  • Sedmočlana porodica Đokić vratila se u Novo Brdo

    Sedmočlana porodica Đokić vratila se u Novo Brdo

    Sedmočlana porodica Nenada Đokića, nakon više od 20 godina provedenih u Ćićevcu, donela je životnu odluku da se vrati u rodno selo. Đokići su iz novobrdskog sela Bušince otišli u Ćićevac, neposredno posle oružanih sukoba 1999.godine, gde su boravili kao raseljena lica.

© Copyright 2000-2013 Radio KIM. All Rights Reserved.
created by:   W3Industry izrada web sajta cms SEO

Vrh strane